@foreverlurk said:
I much prefer “lilliputienne”.
German doesn’t seem to like double consonants like those in “Lilliput.” Their words for male and female inhabitants of Lilliput are Liliputaner and Lililputanerin.
I bought the first hard copy of Milo Manara’s Gulliveriana I came across, which was in France. When Gulliveriana finally has her big disagreement with the Empress of Lilliput, she calls the latter a “Lilliputasse.”